uYd0VId.png
[Hide] (198.6KB, 500x741) Retranslation Update for March 2nd, 2016
So STCM is still being updated with new features, but we have made some more progress with the RB3 project. Chapter 3 isn't done, but we made more progress in it. Some of us have skipped ahead though and have worked on some of the later Chapters in the game, however. So we now have a fair amount of work done for Chapters 4 and 6.
So, rather a lot of work has in fact been done this week! Also we have the Japanese script on the same page as the English script throughout the entire RB3 documentation now, so this should speed up future efforts significantly.
As we are working on the script and starting to get halfway or more through it, we are starting to confirm some a strange observation about RB3 that we were running into earlier; it doesn't seem to be actually as bad as RB2 is. Neptune's translation is about as bad, to be honest, there's rather a lot that's fairly close to the original meaning. Or in the case of some of the memes that are in fact in there, having been treated the same way they were treated in VII (perhaps somewhat less elegantly this time, however).
Lemme put it to you like one of our translators did to me recently. If you've played RB3 already, you probably are aware of the scene where Vert asks MAGES, "When does the narwhal bacon?"
Fairly cringe-worthy, but it's a line meant to replace what is in fact ALSO a meme.
Some background: in 2002, a Japanese 2ch poster started a thread stating something along the lines of "NullPointerException is now Nurupo", with an ASCII character saying that. The very next poster posted an ASCII character whacking the previous one, with a "GA!" sound effect. So, when someone says "Nurupo", you respond with "GA!"
This meme, being of 2002 vintage is almost "All Your Base" era. It is REALLY OLD. But it got picked up in Steins;Gate around the time the very first Neptunia game was released (in a similar scene), and given what company MAGES represents…
…so the "narwhal bacon" usage was meant as a replacement to deal with the issue, since a lot of the meaning is lost in translation. And since Nurupo is used as a greeting, as Narwhal has been in the past, this makes some sense. Also though it's still not the most appropriate meme to replace it with for a variety of reasons. So we could fix that aspect up a bit.
In any event, we are running into these situations every so often. I guess in terms of RB3, the image of Neptune blabbing out ">memes" is much more appropriate for this one than we initially realized.
Thus, we have a goal for release right now; chemo obvious screwups with other characters lines (and to be fair we have run into our share of those as well), and also de-retard Neptune. This should make the game - generally - a lot more playable than it is now.
So, with that out of the way, we'll get back to work.